<広告>
今回ご紹介の歌は、『Sống Xa Anh Chẳng Dễ Dàng』(タイトル)のベトナム語で歌われた歌です。
掲載元は、ユーチューブ動画からの引用です!
ちなみに、このベトナムの歌はドラマからの引用かな?
・・・そこまで把握出来てなくてすみませんが映像見る分にはストーリー性バッチリあります!
言葉分からなくても大体は分かるかな~たぶん(笑)
あと、違う記事でも触れてるかもしれませんが、ベトナムの人が見るドラマは韓国・中国産のが多いので、そちらからの歌かも。
ではでは、ベトナム語の歌を楽しんでください!
歌詞は、ベトナム語と日本語を載せる予定ですが、日本語訳は私の勉強も兼ねてなので、正確性と準備が間に合わない(すみません)ので、後日追記させていただきます!
とりあえずは、ベトナム語の歌詞をどうぞ~。
タイトル『Sống Xa Anh Chẳng Dễ Dàng』
あなたの居ない人生は簡単ではない
Nhìn vào hư không ngước vô định vào xa xăm
Thở dài tiếc nuối biết bao ân hận với một người
Nặng lời nhau đau vỡ trái tim, người tổn thương đi rồi
Nhận ra phải sống xa anh chẳng dễ dàng, chẳng dễ dàng.
Ong đã biết cần hoa lấy mật
Biết đợi nắng sưởi ấm mỗi ngày
Em giờ không trẻ con như trước
Sẽ không để lạc nhau dù một bước.
Nếu quá khứ có trở lại
Hứa với anh sẽ chẳng còn sự khờ dại
Và sẽ yêu anh êm đềm vững chãi
Gió thôi gợn sóng trả lại mặt hồ yên ả.
Có những nỗi nhớ lấn át
Chẳng biết vui bao giờ để nở nụ cười buồn
Trái tim em bây giờ chẳng khác
Có cả thế giới nhưng trong lòng lại chơi vơi
Vì anh chính là cả cuộc đời
Anh chiếm hết cả cuộc đời.
Từ lâu tôi nghĩ rằng bao ngốc nghếch
Chịu đựng vì yêu ai cũng trải qua
Người yêu dỗi hờn hay trách móc là quan tâm đến ta
Chẳng hiểu sao hai đứa cứ xa dần
Thương nhưng vẫn không sao lại gần nữa.
Nhắm mắt nhớ phút đắm đuối
Lúc đôi môi anh thì thầm gọi nhẹ babe
Thắm thiết hôn từ sau
Có những cảm giác ám ảnh chẳng thể phai màu.
I just can’t stop missing you babe
Nhưng không ta đã kết thúc
Chẳng thể nói ra lời thật lòng muộn màng để nói câu
Em xin lỗi, buông xuôi quá khứ chấp nhận vùi bao nhớ thương
Dù ngọt đắng cũng chỉ vì anh.
Nặng lời nhau đau vỡ trái tim, người tổn thương không về.
いかがだったでしょうか?
凄く純愛な二人の関係が美しく、でもだからこそ真実を知った後の男の人の行動がとても切なく感じました。
あなたはどう感じたかな?
<広告>
今回紹介した歌とは全く違う、民俗音楽的なCDはいかがですか?
リアルタイムに人気の歌も大好きですが、こういう民族系も大好きな私です。
ちなみに、本当に現地での音楽という感じなので、1曲が短かったりします。
こういうリアルなワールド感あふれるCDもいいもんですよ~!
![]() |
Gong Culture of Southeast Asia vol.1 : Ede group, Vietnam[CON5000] 新品価格 |
コメント
突然のコメント失礼いたします。
歌詞の意味が知りたいのですが訳しては頂けないでしょうか?
コメントありがとうございます。現在翻訳にチャレンジしております。もうしばらくお待ちください。
ベトナム語を勉強中の身につき、翻訳が遅くなっていてすみません!
また、他にもご紹介したいベトナムの歌がありますので、良かったら楽しみにお待ちください。